Read all testimonails. You will receive an email from US shortly. Have a great day! Please try again! Scientists have discovered these unidentified space objects! They think it may be the pizza delivery order for Honestly, fitting in is hard sometimes. Leroy and Vivian are familiar with the struggle, because although they This is a great worksheet for first-graders to use in practicing the names of a couple of the less common shap Students will find a LOVE of estimation with this worksheet. Five problems span this colorful resource and off These pictorial problems have three addends each.
Students will write the problem, solve, and record their ans Kids love discovering the commutative property of addition because it cuts their work in half!
These five prob View All Worksheets. Is 1 a prime number? Math Practice Workbook for Grades Shop Now. Introducing MATH! View All Workbooks. Read More. Read all blog posts. Loading content See more. Create your free account to see answers! Please wait As we go through the other kinds of tons, notice how sometimes the ton is used to measure mass, sometimes to measure volume, and sometimes it's not a measurement at all—but instead a standard quantity!
At sea, tons typically have to do with measuring ships—and in this context, tons are generally a way to express volume rather than mass. Deadweight Ton. A volume measurement of a ship's carrying capacity, including cargo, ballast, crew, and supplies.
It is expressed in tonnes or long tons. Register Ton or Tonnage. Ton Class. A volume measurement that categorizes types of yachts based on the capacity of the hold.
Displacement Ton. A measurement of the weight of a ship. One of the uses of "ton" as a standard amount rather than a measurement happens with ore. Check out the "assay ton" to see that a ton can sometimes mean a very small amount of something!
Dry Ton or Tonne. Assay Ton. This amount is the standard quantity of ore necessary for testing the ores of precious metals. Here, the ton is so removed from its original meaning that it's used to measure energy output in the same way that units like the joule or the calorie do. Ton of TNT. This kind of ton is not a measurement of volume or mass, but instead, a specific amount of energy— calories about 4. This energy unit hasn't had anything to do with the actual chemical TNT for a long time.
Tonne of Oil Equivalent. Another standard energy value, based on the amount of energy released by burning one tonne of crude oil. The very similar "tonne of coal equivalent" is the amount of energy released by burning one tonne of coal.
Ton of Refrigeration. This is a measure of heat absorption used for refrigeration and air conditioning, and comes from the days when cooling was accomplished only through ice. All you really have to know is that in the US, a ton measures mass and is the same as pounds. It helps to have a general sense that the US short ton, the UK long ton, and the metric ton are slight variations on the same measurement. To be a ton superstar, you should remember that the ton started as a measurement of volume and is still used that way about ships.
Anna scored in the 99th percentile on her SATs in high school, and went on to major in English at Princeton and to get her doctorate in English Literature at Columbia. She is passionate about improving student access to higher education. Our new student and parent forum, at ExpertHub.
Not used in the singular for in this sense, for example a five pound note would be called a 'jacks'. I'm convinced these were the principal and most common usages of the Joey coin slang.
Cassell's says Joey was also used for the brass-nickel threepenny bit, which was introduced in , although as a child in South London the s I cannot remember the threepenny bit ever being called a Joey, and neither can my Mum or Dad, who both say a Joey in London was a silver threepence and nothing else although they'd be too young to remember groats I'm informed however ack Stuart Taylor, Dec that Joey was indeed slang for the brass-nickel threepenny bit among children of the Worcester area in the period up to decimalisation in , so as ever, slang is subject to regional variation.
I personally feel and think I recall there was some transference of the Joey slang to the sixpence tanner some time after the silver threepenny coin changed to the brass threepenny bit which was during the s , and this would have been understandable because the silver sixpence was similar to the silver threepence, albeit slightly larger.
There is also a view that Joey transferred from the threepenny bit to the sixpence when the latter became a more usual minimum fare in London taxi-cabs. So although the fourpenny groat and the silver threepenny coin arguably lay the major claim to the Joey title, usage also seems to have extended to later coins, notably the silver sixpence tanner and the brass-nickel threepenny bit.
The Joey slang word seems reasonably certainly to have been named after the politician Joseph Hume , who advocated successfully that the fourpenny groat be reintroduced, which it was in or , chiefly to foil London cab drivers horse driven ones in those days in their practice of pretending not to have change, with the intention of extorting a bigger tip, particularly when given two shillings for a two-mile fare, which at the time cost one shilling and eight-pence.
The re-introduction of the groat thus enabled many customers to pay the exact fare, and so the cab drivers used the term Joey as a derisory reference for the fourpenny groats.
From the s, becoming widely used in the s. Plural uses singular form. While some etymology sources suggest that 'k' obviously pronounced 'kay' is from business-speak and underworld language derived from the K abbreviation of kilograms, kilometres, I am inclined to prefer the derivation suggested to me by Terry Davies that K instead originates from computer-speak in the early s, from the abbreviation of kilobytes.
For Terry's detailed and fascinating explanation of the history of K see the ' K' entry on the cliches and words origins page. All very vague and confusing. Like so much slang, kibosh trips off the tongue easily and amusingly, which would encourage the extension of its use from prison term to money.
See entry under 'nicker'. See also 'pair of knickers'. Thanks Simon Ladd, June More popular in the s than today. Precise origin unknown. Possibly rhyming slang linking lollipop to copper. There seems no explanation for long-tailed other than being a reference to extended or larger value.
A combination of medza, a corruption of Italian mezzo meaning half, and a mispronunciation or interpretation of crown. Madza caroon is an example of 'ligua franca' slang which in this context means langauge used or influenced by foreigners or immigrants, like a sort of pidgin or hybrid English-foreign slang, in this case mixed with Italian, which logically implies that much of the early usage was in the English Italian communities.
Margaret Thatcher acted firmly and ruthlessly in resisting the efforts of the miners and the unions to save the pit jobs and the British coalmining industry, reinforcing her reputation for exercising the full powers of the state, creating resentment among many. When the pound coin appeared it was immediately christened a 'Maggie', based seemingly on the notion that it was ' I am grateful to J Briggs for confirming March : " Typically in a derisive way, such as 'I wouldn't give you a brass maggie for that' for something overpriced but low value.
It never really caught on and has died out now English slang referenced by Brewer in , origin unclear, possibly related to the Virgin Mary, and a style of church windows featuring her image. Initially London slang, especially for a fifty pound note.
The series was made and aired originally between and and developed a lasting cult following, not least due to the very cool appeal of the McGarrett character. Steve McGarrett was given the legendary line every week virtually "Book 'em Danno," - or "Book him Danno," - depending on the number of baddies they caught.
For the record, the other detectives were called Chin Ho Kelly the old guy and Kono Kalakaua the big guy , played by Kam Fong and Zulu, both of which seem far better character names, but that's really the way it was. Thanks L Cunliffe. Other variations occur, including the misunderstanding of these to be 'measures', which has become slang for money in its own right. Potentially confused with and supported by the origins and use of similar motsa see motsa entry.
Interestingly mill is also a non-slang technical term for a tenth of a USA cent, or one-thousandth of a dollar, which is an accounts term only - there is no coinage for such an amount. The word mill is derived simply from the Latin 'millisimus' meaning a thousandth, and is not anything to do with the milled edge of a coin.
Probably London slang from the early s. Origin unknown. Variations on the same theme are moolah, mola, mulla.
Modern slang from London, apparently originating in the USA in the s. Probably related to 'motsa' below. Popular Australian slang for money, now being adopted elsewhere. A slang word used in Britain and chiefly London from around Ned was seemingly not pluralised when referring to a number of guineas, eg.
It is conceivable that the use also later transferred for a while to a soverign and a pound, being similar currency units, although I'm not aware of specific evidence of this.
The ned slang word certainly transferred to America, around , and apparently was used up to the s. In the US a ned was a ten dollar gold coin, and a half-ned was a five dollar coin. Precise origin of the word ned is uncertain although it is connected indirectly by Chambers and Cassells for example with a straightforward rhyming slang for the word head conventional ockney rhyming slang is slightly more complex than this , which seems plausible given that the monarch's head appeared on guinea coins.
Ned was traditionally used as a generic name for a man around these times, as evidenced by its meaning extending to a thuggish man or youth, or a petty criminal US , and also a reference mainly in the US to the devil, old Ned, raising merry Ned, etc.
Not pluralised for a number of pounds, eg. In the US a nickel is more commonly a five cent coin. A nicker bit is a one pound coin, and London cockney rhyming slang uses the expression 'nicker bits' to describe a case of diarrhoea. The older nuggets meaning of money obviously alludes to gold nuggets and appeared first in the s. Much more recently thanks G Hudson logically since the pound coin was introduced in the UK in the s with the pound note's withdrawal, nugget seems to have appeared as a specific term for a pound coin, presumably because the pound coin is golden actually more brassy than gold and 'nuggety' in feel.
In the s a oner was normally a shilling, and in the early s a oner was one pound. From the early s, and like many of these slang words popular among Londoners ack K Collard from whom such terms spread notably via City traders and also the armed forces during the 2nd World War.
As referenced by Brewer in Seemingly no longer used. Origin unknown, although I received an interesting suggestion thanks Giles Simmons, March of a possible connection with Jack Horner's plum in the nursery rhyme.
The Jack Horner nursery rhyme is seemingly based on the story of Jack Horner, a steward to the Bishop of Glastonbury at the time of the dissolution of the monasteries 16th century , who was sent to Henry VIII with a bribe consisting of the deeds to twelve important properties in the area.
Horner, so the story goes, believing the bribe to be a waste of time, kept for himself the best the 'plum' of these properties, Mells Manor near Mells, Frome, Somerset , in which apparently Horner's descendents still lived until quite recently. The Bishop was not so fortunate - he was hung drawn and quartered for remaining loyal to the Pope.
From the late 18th century according to most sources, London slang, but the precise origin is not known. Also expressed in cockney rhying slang as 'macaroni'. Others have suggested that an Indian twenty-five rupee banknote featured a pony. Another suggestion Ack P Bessell is that pony might derive from the Latin words 'legem pone', which according to the etymology source emtymonline.
Other suggestions connecting the word pony with money include the Old German word 'poniren' meaning to pay, and a strange expression from the early s, "There's no touching her, even for a poney [sic]," which apparently referred to a widow, Mrs Robinson, both of which appear in a collection of 'answers to correspondents' sent by readers and published by the Daily Mail in the s.
More recently s the slang 'a quarter' has transfered to twenty-five pounds. Plural uses singular form, eg. The slang money expression 'quid' seems first to have appeared in late s England, derived from Latin quid meaning 'what', as in 'quid pro quo' - 'something for something else'. Simply derived from the expression 'ready cash'. From the s, simply from the word 'score' meaning twenty, derived apparently from the ancient practice of counting sheep in lots of twenty, and keeping tally by cutting 'scoring' notches into a stick.
Not always, but often refers to money in coins, and can also refer to riches or wealth. From the Hebrew word and Israeli monetary unit 'shekel' derived in Hebrew from the silver coin 'sekel' in turn from the word for weight 'sakal'. Seymour created the classic Hovis TV advert featuring the baker's boy delivering bread from a bike on an old cobbled hill in a North England town, to the theme of Dvorak's New World symphony played by a brass band.
The actual setting was in fact Gold Hill in Shaftesbury, Dorset. Incidentally the Hovis bakery was founded in and the Hovis name derives from Latin, Hominis Vis, meaning 'strength of man'. The advert's artistic director was Ridley Scott. From Old High German 'skilling'. Similar words for coins and meanings are found all over Europe. The original derivation was either from Proto-Germanic 'skell' meaning to sound or ring, or Indo-European 'skell' split or divide.
Some think the root might be from Proto-Germanic 'skeld', meaning shield. The expression came into use with this meaning when wartime sensitivities subsided around s. Shrapnel conventionally means artillery shell fragments, so called from the 2nd World War, after the inventor of the original shrapnel shell, Henry Shrapnel, who devised a shell filled with pellets and explosive powder c.
Commonly used in speech as 'some silver' or 'any silver', for example: "Have you got any silver for the car-park? The slang term 'silver' in relation to monetary value has changed through time, since silver coins used to be far more valuable. In fact arguably the modern term 'silver' equates in value to 'coppers' of a couple of generations ago.
Silver featured strongly in the earliest history of British money, so it's pleasing that the word still occurs in modern money slang. Interestingly also, pre-decimal coins e. Changes in coin composition necessarily have to stay ahead of economic attractions offered by the scrap metal trade.
It is therefore only a matter of time before modern 'silver' copper-based coins have to be made of less valuable metals, upon which provided they remain silver coloured I expect only the scrap metal dealers will notice the difference. The sixpenny piece used to be known long ago as a 'simon', possibly ack L Bamford through reference to the 17th century engraver at the Royal Mint, Thomas Simon. There has been speculation among etymologists that 'simon' meaning sixpence derives from an old play on words which represented biblical text that St Peter " See 'tanner' below.
Thanks M Ty-Wharton.
0コメント